Tuesday, July 17, 2007

My Work :: Part 24: AngstyBishy Kenshin

A huge burden has been lifted off me: I finally got Kenshin done!!!!!! It has taken forever, but he finally made it to the finish line in the end.

Not that MAKING him was a burden; he was tricksy but fine. No, the problem was the burden I put on myself for not getting him completed in a timely fashion. The cloud hanging over me of "oh, I am taking forever" and "it's been too long; will he look as good as the others?" and "I am so evil for taking so long" and other mindgames I play with myself. Ha, now *I* am angsting; enough of this.

Getting on the to REAL reason for this post; ever since Jess got me hooked on Kenshin I just knew he had to become an AB. She always said he would make a good AB, way before I knew the character well enough to agree with her, but of course she ended up being right. I mean, he has monstrous sins he feels he cannot atone for; his romantic past has scarred his current romantic relationship; he is always at risk of slipping into Battosai mode; and the list goes on. He is not as wangsty and self-pitying as some, but he most definitely qualifies.

If you look at the original sketch and the completed vector, you will see a LOT of differences. His hair reminded me a little too much of some guy in an 80's hair band, beeing so big and shaggy, so I flattened it a little. But a lot of his pics show him with hair like that; what's a girl to do? And then there was the tragedy of the hakuma; it looks decent in the sketch but kept loking like a white pleated dress in Illustrator, no matter what I did. Elicia helped me make it look more like manly hakuma pleats, thanks goodness, and while I keep feeling there is something more I can do, I'm content for now. Then Melissa noted, to my eternal shame, that I had completely forgotten to put the scars on his face! *headdesk* Of all the things to forget; I'm so glad she noticed in time! So all of these challenges, along with the fact that I had freelancing and other woes to tie up much of my spare time. Meh. So in short, I think he turned out darling, but I'm afraid every time I look at him, I will feel procrastination shame. We'll see how long that lasts. I can't wait to make him a pillow; you get the first one Jess! =)

Oh, and I'm working on a new AB; another classic anime character, before i take deep breaths and start attempting daunting AB's like Cloud. I go the reference pics last night, as a breather from my projects, and hope to sketch him tomorrow; maybe tonight if I can't fall asleep.

Labels: , ,

Comiculture Validated: Excerpt and Interview with Douglas Wolk

So Whitney has a post (and her podcast this week focuses on) a new book that discusses graphic novels and the culture of comics. She includes an excerpt of the book in her post, which is so intriguing and well-written I just had to include it here. And she talks to the author, Douglas Wolk, in her podcast. He has a lot of great points; it's nice to know I'm not the only one annoyed by this stuff. =) I would LOVE to go to that panel of his at Comic-con if I could; ah well. Anyone take notes for me?

I like that in the podcast he recommends just jumping in to reading comics headfirst; because of their tactileness, just go to your local store, browse through the titles, and you are guaranteed to eventually find something—a style, a story, a character—interesting and appealing to you. I've never done that, but I bet I'd find a lot of series I've never heard of before that way. (And the best thing about this post is that it reminds me for the umpteenth time I need to read Persopolis; I've browsed through it but that's it, and I really need to read it before the upcoming movie.)

And I love that he defends the medium of comics itself: drawn stories visually translating a new world for us, with a different but no less important essence than the mediums of movies and books. (Sometimes I get the feeling that people think that comics are the poor man's movies—I don't have the cash to make a movie so I will draw it instead!—and that attitude is somewhat unsettling to me.) And while I think you can succesfully cross mediums sometimes, he has a good explanation of why that sometimes doesn't work, and that it's OKAY that it doesn't. Hear hear. I love manga not just for the story but because it is so gosh darn beautiful; it is one of the most gorgeous forms of storytelling there is. Sometimes that beauty translates into the live movies or anime, and sometimes it is lost, but the best manga (and comics too) will always be compelling on their own merit.

And we totally had a bunch of those Illustrated Classics books growing up, hah. I agree that they were pretty lame, though I see the good intent behind them.

Anyway, enough of me jabbering on, right? Below's the excerpt, and if you want to buy the book go here.

:: Reading Comics: How Graphic Novels Work and What They Mean ::

There's a problem with the way a lot of people talk about comics: it's very hard to talk about them as comics. One numbingly common mistake in the way culture critics address them is to invoke "the comic book genre." As cartoonists and their longtime admirers are getting a little tired of explaining, comics are not a genre; they're a medium. Westerns, Regency romances, film noir: those are genres-kinds of stories with specific categories of subjects and conventions for their content and presentation. (Stories about superheroes are a genre, too.) Prose fiction, sculpture, video: those, like comics, are media-forms of expression that have few or no rules regarding their content other than the very broad ones imposed on them by their form.

Still, there's a reason people make that mistake. Until about twenty years ago, the way almost everybody experienced the medium was intimately tied to a handful of genres. That's what made money for the big pulp-comics companies: superhero stuff, mostly, but sometimes horror or romance or science fiction or crime comics, each of which has its own familiar codes and formulas.

The box of "genre"-you can imagine it as a long, white cardboard box, the kind collectors store plastic-bagged back issues inside-is easy to close, and hard to see out of, once you're inside it. Occasionally, comics-industry types assert that comics are good at telling stories in lots of different genres, which misses the big picture in the same way as a dairy-industry type insisting that milk can be made into lots of different flavors of ice cream. On the art-comics side of things, there's even a backlash now: readers and critics dismissing genre-based comics out of hand on the grounds that they are genre-based. This is also known as the "I'm so sick of superheroes I could scream" effect, and even though I don't subscribe to it, I'm kind of sympathetic to it.

Another common error is to assert that highbrow comics are, somehow, not really comics but something else (preferably with a fancier name)—different not just in breed but in species from their mass-cultural namesakes. There's a certain nose-in-the-air class consciousness inherent in this particular argument; it's evident, for instance, in a review by Gloria Emerson in the June 16, 2003, issue of The Nation. "It has never been a habit of mine to read comic books," she writes, "so I was, at first, slightly taken aback by Persepolis: The Story of a Childhood, by Marjane Satrapi. But she is such a talented artist and her black-and-white drawings are so captivating, it seems wrong to call her memoir a comic book. Rather, it is a 'graphic memoir' in the tradition of Maus, Art Spiegelman's brilliant story of the Holocaust." If you don't see what's wrong with that passage, imagine it beginning: "It has never been a habit of mine to watch movies . . . ," and ending by asserting that, say, Syriana is not actually a movie but a "cinematic narrative" in the tradition of Saving Private Ryan.

The genre/medium confusion is an error of ignorance, while the if-it's-deep-it's-not-really-comics gambit is just a case of snobbery (in the sense of wanting to make a distinction between one's own taste and the rabble's taste). But the most thoroughly ingrained error in the language used to discuss comics is treating them as if they were particularly weird, or failed, examples of another medium altogether. Good comics are sometimes described as being "cinematic" (if they have some kind of broad visual scope or imitate a familiar kind of movie) or "novelistic" (if they have keenly observed details, or simply take a long time to read). Those can be descriptive words when they're applied to comics. It's almost an insult, though, to treat them as compliments. Using them as praise implies that comics as a form aspire (more or less unsuccessfully) to being movies or novels.

When comics try to be specific movies or novels, they are indeed unsuccessful. Comics adaptations of movies are pointless cash-ins at best-movies that don't move, with inaccurate drawings of the actors and scenery. Why would anyone but an obsessive want to look at that? Likewise, comics adaptations of prose books are almost uniformly terrible, from the old Classics Illustrated pamphlets to the contemporary versions of Black Beauty and The Hunchback of Notre Dame; they don't run on the same current, basically, and they end up gutting the original work of a lot of its significant content.

I'm not trying to make the essentialist argument that the only good comics are the ones that avoid strategies from other media. A lot of great ones do use storytelling devices they've adapted from film, in particular. Think, for instance, of the deservedly famous opening sequence of Alan Moore and Dave Gibbons' Watchmen: six panels of identical size, starting with a close-up image of a smiley-face pin in a puddle of blood and zooming upward until the camera is looking out a window many stories above. "Close-up," "zooming," "camera": not only the concepts but the words belong to movies. As readers, we imagine a stable, continuous Steadicam motion upwards (and also visualize the sign carrier in the "shot" walking at a constant pace, perpendicular to the direction the "camera" is moving). Still, that's a great scene that uses a cinematic technique, not a great scene because the technique it uses is cinematic.

Other comics actually do aspire to being movies, mostly for economic reasons: license your story or characters to Hollywood and there's a lot of money to be made. (A few comics imprints, whether covertly or openly, exist mostly to create and publicize properties that can be pitched as movies. Their comics tend to be dreadful, of course.) Still, that aspiration has to do with content rather than form. And nobody has ever wanted to write a novel and settled for making their story into comics: for one thing, it just takes too damn long to draw something when you could write it instead.

I'm even going to take issue with Will Eisner, the late grandmaster of American comics, who liked to describe comics as a "literary form." They bear a strong resemblance to literature-they use words, they're printed in books, they have narrative content-but they're no more a literary form than movies or opera are literary forms. Scripts for comics are arguably a literary form in exactly the same way that film and theater scripts are literary forms, but a script is not the same thing as the finished work of art. I occasionally find it convenient to refer to some kinds of comics as "literary" (essentially, the ones that have the same sorts of thematic concerns as literary fiction), but that's still a dangerous convenience. Samuel R. Delany's term "paraliterary" is useful here, if clunky: comics are sort of literary. But that's not all they are.

Comics are not prose. Comics are not movies. They are not a text-driven medium with added pictures; they're not the visual equivalent of prose narrative or a static version of a film. They are their own thing: a medium with its own devices, its own innovators, its own clichés, its own genres and traps and liberties. The first step toward attentively reading and fully appreciating comics is acknowledging that.

That said, it's not a bad idea, exactly, to talk about comics using some of the same language we use to talk about prose and film and nonnarrative visual art; sometimes it fits. (In fact, we have to, because the language of comics criticism is still young and scrawny-it's so underdeveloped that there's no good adjective that means "comics-ish.") It's just worth being careful about. Describing the viewer's perspective in a particular comics panel is entirely reasonable; talking about where the "camera" is has some loaded associations. On the other hand, borrowed language is sometimes a fair trade-off for clarity. As Hedwig said to Tommy Gnosis, it's what we've got to work with.

Copyright 2007 by Douglas Wolk. Book available at Da Capo Press.

Labels: , , ,

Tuesday, July 03, 2007

Writing Manga :: Part 6: Ray Bradbury on Writing

I was re-reading some of the stories in The October Country last night, (A collection of Ray Bradbury's short stories,) and on impulse flipped to the front and scanned the forward. And paused. And went to the beginning of the forward and read it all the way through. I had read it before, a long time ago, and probably read passages of it to Leeshee out loud, but it's been a while. It is one of the greatest forwards I think I have ever read, at least as far as its ability to communicate the purpose and importance of the collection, the importance of an author to find their own voice, Bradbury's own writing style and habits, and how the ideas for his stories came to him. It's worth re-reading over and over, and therefore needs to be included in this blog. Here it is:

:: "May I Die Before My Voices" (From His Forward to The October Country, ©1996 by Ballantine Books) ::

Now, what in the blazes does the above title mean?

It means voices have been talking to me on early morns since I was about 22 or 23. I call them my Theater of Morning Voices, and I lie quietly and let them speak in the echochamber between my ears. At a certain moment when the voices are raised high in argument or passionate deliberation like rapiers' ends, I jump up (slowly) and get to my typewriter before the echoes die. By noon I have finished another story, or poem, or an act of a play, or a new chapter of a novel.

It was not always thus.

When I was 12 and began to write, I was busy loving and imitating Edgar Rice Burrough's Tarzan, L. Frank Baum's Wizard, or Jules Verne's Nemo; if the morning voices spoke, they went unheard.

So the first 10 of my writing years were dumb stuff, hardly worth filing away as proof of my blind attempts to be something I could never be. Imitation was my way of life, so true creation couldn't raise its fine head.

To put it another way, there was an Undiscovered Country behind my medulla oblongata, but I never traveled there. Shakespeare's Undiscovered Country was Death itself. Mine, when I finaly charted it, led by my voices, was the territory of ideas, concepts, notions, conceits, all immensely personal, nowhere to be found in Burroughs, Baum, and Verne. I had to learn to reject them as models, keep them as loves, yes, but stop trying to live like John Carter, Tik-Tok, or the Nautilus's mad captain.

I came close to a breakthrough in high school. I remembered a dark place in my hometown and write a story titled "The Ravine," filled with terror and possible death. I was still too young to realize I had written my first original tale, something fresh from my nerve ending and ganglion. I put that story aside and went back to the road of Oz and Barsoom, which meant another 5 or 6 years delay in becoming myself.

I fell into becoming halfway excellent by the sheerest of word-association accidents. When I was 22, I began to make lists of nouns to try to jar my subconscious into sitting up and beg for delivery. It didn't work until one hot noon, when, sitting in the sun with my portable typewriter, I wrote this: "The Lake." And suddenly I recalled the summer when I was 7 and a blond girl companion busy building a sand castle ran into the lake and never came back. Death and drowning, drowning and death, what a mystery!

Swiftly, I set about remembering that day with my typewriter. By late afternoon, "The Lake" was finished and I was in tears. I knew that at long last, after years of dumb obfuscation, I had turned inward, discovered whatever might be original in my head, and caught it on paper. "The Lake," published in Wierd Tales some months later, has never been out of print and has been anthologized dozens of times.

From that day on I began to pay attention the the right, left, or perhaps lop side of my brain. I found I could provoke memories of odd notions or strange metaphors by listing my favorite nouns, though I didn't know why they were favorites. Some of my first lists ran like this:

THE NIGHT, THE ATTIC, THE RAVINE, DANDELIONS, MIDNIGHT TRAIN WHISTLES, TENNIS SHOES, BASEMENTS, FRONT PORCHES, CAROUSELS, DAWN ARRIVAL OF CIRCUSES.

Then, over a period of months or years, I grabbed those words, turned them over, filed them behind my face, and waited for my new dawn voices to give them shape, rouse them, and drive me to my Underwood.

I soon learned that while I had imagined at age 12, 16, 18, and 20 that I wanted to be a science fiction writer, I was for better or worse the illegitimate son of the Opera Phantom, Dracula, and the Bat. My proper home was Usher, my aunts and uncles descended from Poe. I wrote and sold most of the stories in The October Country to Wierd Tales in the following years for a half cent or a penny a word, fighting off the editors' warnings that my stories were not really wierd or ghost stories. Could I write something more, ah, traditonal?

I could not and sent them "The Skeleton" and "The Crowd."

I blundered into "Skeleton" through the kind servicces of my family doctor, who, when I complained of a strangely sore larynx, said, "That's all perfectly normal. You've just never bothered to feel the tissues, muscles, or tendons in your neck or, for that matter, your body. Consider the medulla oblongata."

Consider the medulla oblongata! Migawd, I could hardly pronounce it! I went home feeling my bones—my kneecaps, my floating ribs, my elbows, all those hidden gothic symbols of darkness—and wrote "Skeleton." It's been around ever since.

About the same time my morning voices turned nightmare, I recalled a car crash I had witnessed when I was 15 in which 5 people had been torn and killed. A crowd had appeared from nowhere, it seemed, in a few moments. The accident had happened outside the gates of a local cemetary. I wondered if. . . ? and wrote "The Crowd."

For some years I appeared in almost every issue of Wierd Tales, learning from these intuitive stories how I might write science fiction if I ever dared go back to that genre. The result was, of course, The Martain Chronicles, which is 5 percent science fiction and 95 percent fantasy. Purists have hated me since, for I dared put an atmosphere on airless Mars so that my eccentrics could walk around, breathe, and live without all those d***** airpacks.

"Homecoming" derived from my grandparents' next door house on those Halloweens when, as a boy, I rode out to the country with my Aunt Neva to bring home corn shocks and pumpkins to redecorate the house and stashed myself in the attic, made up as a wax-nosed, wart-chinned witch, to terrify relatives and neighbors. The names of the Homecoming Family are the names of my aunts and uncles. "Uncle Einar" is the name of my favorite loud-singing Swedish uncle, who was so much loved, I gifted him with wings and let him soar.

"The Next in Line," Finally, resulted from my being foolish enough to descend into the graveyard catacombs in Guanajuato, Mexico. I walked between twin rows of mummies, men, women, and babies wired to the women's wrists, evicted from their graves for nonpayment of rent and stashed in the tomb hall, stricken and silently raving, against the walls. Once in the catacomb, I found it almost impossible to get the h*** out. The mummies pursued me until I buried them in "The Next in Line."

So it went, story after story, once I opened the valves and acted out what Gerald Manley Hopkins once said: "What I do is me, for that I came." I tried to stay me from that time on.

The October Couuntry was first published under the title Dark Carnival. The title story was not finished in time to go into the book. It hung around, collected midnights and funeral trains, and was finally published as a novel, Something Wicked This Way Comes, in 1962.

Which brings us the long way around again to the title of this foreward: "May I Die Before My Voices." My voices are still speaking, and I am still listening and taking their wild advice. If some morning in the future I wake and there is silence, I'll know my life is over. With luck, on my last day, the voices will still be busy and I wil still be happy.

Ray Bradbury
Los Angeles, California
April 24, 1996

::

Simply marvelous, isn't it? I love his last paragraph a lot; I sometimes worry that with our own stuff, because it takes us so long to do anything with the stories we create, that we will die before all of those stories are told. It's one of my greatest fears, because it we don't tell them, who will? But I love the calming voice of Bradbury, saying that instead of fearing those voices not being told, to celebrate them, be happy that they are there and hope that, even on your deathbed, new stories are erupting from the inner recesses of your mind. Never wish for those voices to stop; and more importatnly, learn to hear the voices that are uniquely yours alone.

I have always loved reading Bradbury. His stories are sheer pleasure to read, and not even for the stories he weaves, though those are masterful as well. It's because of the way he uses words to evoke senses and convey emotions; the sounds, sights, and smells of the story open up that world in a dazzling way, and present a new way of seeing the world. He is a master of Imagery.

He is a master of the macabre as well. Something Wicked This Way Comes is my favorite Bradbury novel; I hate horror stories for the most part (mostly because my mind is too imaginative and takes horror visuals to frightening tangents), but this is one of the few that I adore, that I love freaking me out when I read it late at night. The very first short story of his I remember reading was Homecoming. It was in the back of "Monster Museum," one of those Hitchcock story collections that was perpetually sitting around our house. It was my fave story of the whole bunch; a wonderful new look on a family of mosters as seen through the eyes of the wonderful, flawed Timothy. I read it over and over, and it wasn't until a few years ago I discovered, to my joy, that Bradbury must have loved the characters in that story as much as I did, for he did several short stories about that family, which I happily now own.

(And I'll frankly admit that, because I love Timothy so much, he inspired a similar character in one of our own stories. She is completely different, of course, yet echoes a lot of similar frustrations and themes as she finds her way in the world. And in her creation she opened up a whole new world of characters and subplots for that story that now I cannot imagine being excluded. It is a richer story for them being in there, and for that spark I am deeply indebted to Bradbury.)

:: Bradbury on Fahrenheit 451 and the Importance of Story ::

Andy Inhatko on the This Week in Media podcast (#57) had a story about Bradbury from LA Weekly, and how Bradbury says that what we've been taught about Fahrenheit 451—that's it about the government limiting free speech—is all wrong. But what Inhatko said after that relates more to writing, so I'm going to talk more about that. He goes on to say that according to Bradbury, story is a based around a place. If you make the interesting by putting good things to eat and fun things to do, people are going to want to stay. If you don't have that, people will go somewhere else. His stories include that: Martian Chronicles is about place, familiar things, home. Something Wicked is about the familiar ferris wheel and fair that comes to town.

It brings up interesting ideas about writing—that every story, no matter alien its setting, will have some aspects that are familiar and comforting. Or inversely, that you can use the familiar and comforting to emphasize the strange and surreal. I also like the idea of needing stuff to eat and do, to keep the reader interested; good character/setting and plots? Or maybe I am just misinterpreting Bradbury too. ;)

Like Andy, I also got to met Bradbury in person! Well, if by meet you mean at a book signing after he came and lectured in our town. (Yes, our little town; I have no idea why he came but am so happy he did.) I brought Something Wicked, of course, for him to sign, and we were asked to just give him our book and have him sign it, no conversations or anything. But I was brave that day, and when it was my turn I asked if I could shake his hand! And he smiled up at me, reached his arm across the table, and let me shake his hand! I was so thrilled and stunned, I think I floated away from the table. It does the heart good to know that, according to the LA Weekly article, he is still hanging in there and writing everyday.

For more Bradbury fun, the LA Weekly article links to Bradbury's web site, where he has video clips up talking about his home, his stuff, his working area, and his stories. Really good stuff.

:: Don't Talk, Write ::

And lastly, from this blog, a good quote by someone who met Bradbury:

"“when I went up to talk to Bradbury later about a story I was writing, he held up his hand and said, ‘Stop! Shut up! Don’t talk about it! Go home and write that! If you talk about it, you’ll never write it.’”

Really good advice, if you ask me. Leeshee and I need to do less talking/preparing and more writing.

::

Wow, another super-long post; I need to learn how to do cuts like the ones you can do at LJ. But worth the length, I hope. And happy 4th tomorrow everyone!

Labels: ,